**宅在家好片推薦**
20多年前的經典好片,想當年還是跟媽媽一起到電影院看的,除了看Brad pitt當時的高顏值;宴會的時候,Anthony Hopkins看著眾人的眼神,令我不自覺流下眼淚,在生命的最後,你想留下的是什麼,而又能帶走什麼,能好好的道別,也是一種福氣。
無論貴賤,在死神面前,只能臣服。
#以愛情為包裝的深度好片
#最後演奏的What a wonderful world也是經典
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4,680的網紅Flute 長笛亮晶晶,也在其Youtube影片中提到,enjoy!!!!!!!! 亮晶晶音樂教室粉絲團 https://www.facebook.com/pages/%E4%BA%AE%E6%99%B6%E6%99%B6%E9%9F%B3%E6%A8%82%E6%95%99%E5%AE%A4/372895459508402 Follow 亮晶晶音樂教室...
what a wonderful world電影 在 Facebook 的最佳解答
情不自禁想翩翩起舞,並不是因為來到了歌劇院,而是因為穿上了Spectators。
什麼是Spectators?
就是我腳上穿著的拼接雕花鞋。
👞 👞 👞 👞 👞
那為什麼穿了拼接雕花鞋,會有跳舞的慾望呢?
或許答案已經在你的腦海裡了,就是在電影La la Land裡面,爵士樂手的Ryan Gosling總是穿著這樣式的鞋款與女主角翩翩起舞~~
🎶 🎶 🎶 🎶 🎶
為什麼這位爵士樂手這麼喜歡穿拼接雕花鞋呢?
因為拼接雕花鞋與爵士樂有著難捨難分的關係。當時爵士樂在美國蓬勃發展時,許多的爵士樂手尋求舞台穿搭的獨特性,會穿上拼接雕花鞋,因為相異的顏色與材質拼接,能夠帶給傳統皮鞋有不同的視覺衝擊以及不同以往的強烈風格,讓觀眾有耳目一新的感覺,這不也正是爵士樂即興演出所想要傳達給群眾的嗎!
🎺 🎺 🎺 🎺 🎺
如果你認識Louis Armstrong(就是唱what a wonderful world的那個爵士樂手),就曾多次穿著拼接雕花鞋登台演出。
或許就是有這麼些歷史的淵源,所以穿上拼接雕花鞋,有一種復古懷舊的感覺,而雙色拼裝的色澤與材質,也特別有種吸睛的效果,在穿搭上,不論搭配西裝褲或是牛仔褲,默默有一種內斂的華麗,令人不由得不特別注視一下,或許也是拼接雕花鞋獲得此稱號(Spectators 觀眾)的緣由吧!
我腳上穿的是英國Cheaney,成立於1886年,已經是有130年歷史的英國紳士手工皮鞋品牌,該品牌的特色就是工藝扎實,皮料選用上等材質,堅持英國紳士鞋經典設計。
Mr. Manner首先引進了四款Cheaney的手工皮鞋,歡迎來店試穿,順便可以喝一杯威士忌唷!
🥃 🥃 🥃 🥃 🥃
#MrManners #Cheaney #拼接雕花鞋 #Gaute
Mr. Manners:台北市松山區新中街50號1樓
更多皮鞋資訊,請歡迎參閱官網:https://www.mrmanners.co/
what a wonderful world電影 在 歷史時空 Facebook 的最佳貼文
1940年 八十年前 「差利卓別靈」第一部有聲片《大獨裁者》兩段經典片段。
黑白影片AI Colorized色
差利卓別靈在這部電影中同時扮演兩位各色,諷刺希特勒的納粹獨裁者和一位受納粹主義殘酷迫害的猶太理髮師。
卓別靈的第一部有聲電影《大獨裁者》,是專門針對阿道夫·希特勒和納粹主義所製作,也許與二人生日相差四天有關。在當時的政治氣候下,這部影片的訴求相當大膽,甚至惹起羅斯福總統以及希特勒的關注和批判。本片特別之處在於其上映時代,那是美國加入第二次世界大戰之前,美國仍和納粹德國保持良好關係。在對納粹主義的恐慌還未完全爆發時,卓別林此作就已經震撼人心了,並對希特勒、法西斯主義、軍國主義和納粹主義予以譴責。他在片末說道:「機器人隻有機械的思想和機械的心靈!」它生動地寫明納粹主義的醜惡,並塑造一個生動的猶太角色,描寫他遭受到的迫害。
《卓別靈-大獨裁者 片末演講中英翻譯》
I’m sorry, but I don’t want to be an emperor.
我很抱歉,我並不想成為一個皇帝。
That’s not my business. I don’t want to rule or conquer anyone.
這不是我要做的事。我不想統治或征服任何人。
I should like to help everyone, if possible, Jew, Gentile, black man, white.
我應該要幫助所有人,可能的話,猶太人、非猶太人,黑人、白人。
We all want to help one another.
我們都想互相幫助。
Human beings are like that.
人類的本性如此。
We want to live by each other’s happiness, not by each other’s misery.
我們想要大家幸福的生活,而不是悲慘的。
We don’t want to hate and despise one another.
我們不想要互相憎恨、互相鄙視。
In this world there is room for everyone.
在這世上有足夠容得下所有人的生存空間。
And the good earth is rich and can provide for everyone.
並且美好的地球足夠豐饒,供給所有人。
The way of life can be free and beautiful, but we have lost the way.
生活的方式可以是自由美麗的,但是我們迷失了。
Greed has poisoned men’s souls, has barricaded the world with hate,
貪婪毒害了靈魂,用仇恨阻礙世界,
has goose-stepped us into misery and bloodshed.
讓我們在正步中走向悲慘與殺戮。
We have developed speed, but we have shut ourselves in.
我們有更快捷的交通,但我們封閉自己。
Machinery that gives abundance has left us in want.
機器使人類富足,也使我們更加貪心。
Our knowledge has made us cynical.
知識使我們憤世嫉俗。
Our cleverness, hard and unkind.
聰明使我們冷酷刻薄。
We think too much and feel too little.
我們思考太多,感受太少。
More than machinery we need humanity.
比起機械,我們更需人性。
More than cleverness we need kindness and gentleness.
比起才智,我們更需仁慈,更需溫柔。
Without these qualities, life will be violent and all will be lost.
沒有這些特質,生活將會是暴力的,一切終將迷失。
The aeroplane and the radio have brought us closer together.
飛機與無線電將我們的距離拉近。
The very nature of these inventions cries out for the goodness in men, cries out for universal brotherhood, for the unity of us all.
這些發明的最初本意是喚醒我們的良善,喚醒整個世界的手足之情,呼喚著人類整體。
Even now my voice is reaching millions throughout the world,
就算現在正有全世界百萬人聽著我的言語,
millions of despairing men, women, and little children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.
也還有百萬個絕望的男人、女人和小孩,是體制下受折磨、被囚禁的受害者。
To those who can hear me, I say:
正在聽著我的人們,聽著:
Do not despair.
不要絕望。
The misery that is now upon us is but the passing of greed,
現時籠罩我們的悲劇是我們過去的貪婪,
the bitterness of men who fear the way of human progress.
是恐懼進步的人的苦楚。
The hate of men will pass, and dictators die,
仇恨將逝,獨裁者也會死去,
and the power they took from the people will return to the people.
而他們從人民身上奪去的權力也將回到人民身上。
And so long as men die, liberty will never perish.
而只要人仍存在,自由就不會消逝。
Soldiers! don’t give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you, who regiment your lives, tell you what to do, what to think and what to feel! Who drill you, diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder.
士兵們!不要聽命於殘暴之人,那些鄙視你、奴役你的人,那些控制你,控制你的所為、所思、所想!那些人勞役你、剝削你、把你當畜生利用、當砲灰利用。
Don’t give yourselves to these unnatural men, machine men with machine minds and machine hearts! You are not machines! You are not cattle! You are men! You have the love of humanity in your hearts! You don’t hate! Only the unloved hate, the unloved and the unnatural! Soldiers! Don’t fight for slavery! Fight for liberty!
不要把自己獻給那些違背自然的人,那些有著機械意識、機械心的機械人!你不是機器!你不是畜生!你是人!你心中有著人心的愛!你不會恨!只有那些不被愛的人會恨,那些不被愛的,不自然的人!士兵們!不要為奴役者而戰!要為自由而戰!
In the 17th Chapter of St Luke it is written: “the Kingdom of God is within man”, not one man nor a group of men, but in all men! In you! You, the people have the power, the power to create machines. The power to create happiness! You, the people, have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure.
在路克福音第十七節寫道:「神之國就在你們心中。」不是在一個人也不是某一群人,而是所有人心中!在你心中!你們有力量,能創作機器,創造喜悅!你們有力量,能讓生活自在、美麗,讓生活成為一場精彩的冒險。
Then, in the name of democracy, let us use that power, let us all unite. Let us fight for a new world, a decent world that will give men a chance to work, that will give youth a future and old age a security. By the promise of these things, brutes have risen to power. But they lie! They do not fulfil that promise. They never will!
現在,以民主為名,讓我們用這股力量,讓我們團結。讓我們為一個新世界而奮鬥,一個會給你工作機會,會給你一個未來,給你老年的保障的像樣的世界。以這些承諾,暴君們提高了自己的權力。但他們說謊!他們不履行承諾。他們永遠不會!
Dictators free themselves but they enslave the people! Now let us fight to fulfil that promise! Let us fight to free the world! to do away with national barriers, to do away with greed, with hate and intolerance. Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to all men’s happiness.
獨裁者們解放自己,奴役人民!現在,讓我們為履行承諾而奮鬥!讓我們為解放世界而奮鬥!打破國界的壁壘,打破貪婪、仇恨與偏見。讓我們為一個理想的世界奮鬥,一個科學和進步會帶給全人類幸福。
Soldiers! in the name of democracy, let us all unite!
士兵們!以民主之名,讓我們團結!
what a wonderful world電影 在 Flute 長笛亮晶晶 Youtube 的精選貼文
enjoy!!!!!!!!
亮晶晶音樂教室粉絲團
https://www.facebook.com/pages/%E4%BA%AE%E6%99%B6%E6%99%B6%E9%9F%B3%E6%A8%82%E6%95%99%E5%AE%A4/372895459508402
Follow 亮晶晶音樂教室
https://www.facebook.com/pages/%E4%BA%AE%E6%99%B6%E6%99%B6%E9%9F%B3%E6%A8%82%E6%95%99%E5%AE%A4/372895459508402
如果你覺得我的影片還不錯的話
可以在左下方點「喜歡」
以及在左下方點「訂閱」
如果有任何的建議,歡迎在下方留言,我會非常感謝的^_^
Part of Your World
電影小美人魚插曲
Written:Howard Ashman/Alan Menken
(spoken)
Maybe he's right.
Maybe there is something wrong with me.
I just don't see how a world that,
That makes such wonderful things...could be bad.
(sung)
Look at this stuff. Isn't it neat?
Wouldn't you think my collection's complete?
Wouldn't you think I'm the girl
The girl who has everything?
Look at this trove, treasures untold
How many wonders can one cavern hold?
Looking around here, you'd think
Sure, she's got everything
I've got gadgets and gizmos a-plenty
I've got who's-its and what's-its galore
You want thing-a-ma-bobs?
I've got twenty
But who cares? No big deal
I want more
I wanna be where the people are
I wanna see, wanna see them dancing
Walking around on those
What do you call them? Oh, feet
Flipping your fins, you don't get too far
Legs are required for jumping, dancing
Stolling along down the
What's that word again? Street
Up where they walk, up where they run
Up where they stay all day in the sun
Wondering free, wish I could be
Part of that world
What I would give if I could live
Out of these waters
What I would pay to spend a day
Warm on the sand
Betcha on land they understand
Bet they don't reprimand their daughters
Bright young women sick of swimming
Ready to stand
And ready to know what the people know
Ask them my questions,and get some answers
What's a fire?—and why does it
What's that word? Burn?
When's it my turn?
Wouldn't I love, love to explore
That shore up above, out of the sea
Wish I could be
Part of that world
what a wonderful world電影 在 坐看雲起時- What A Wonderful... 的推薦與評價
What A Wonderful World 也出現在另一部電影中,就是布萊德彼特演的<第六感生死緣>Meet Joe Black中,這部電影的配樂其實不錯,而What A Wonderful ... ... <看更多>