[BE QUICK. #日本語 HIP HOP醉心速報] 對於戀愛能在歌詞中大膽唱出「戀愛?我 #經驗豐富!」但私生活一概保密如間諜的 #AKLO,與知道在厭女社會要把老婆與女兒藏好一點個資都不外洩的聰明老爸 #ZORN. They are co-working tons of concerts and singing and rapping together, AGAIN. They make TOKYO Hip Hop an amazing scene, this is their latest NEWS. It is NEVER EASY to hide your loved ones on social media, but they make it.
Starting a gentle revolution against the old Japan system, AKLO's DIVERSITY & Zorn's outstanding verbal vibes are just like a CUT-THROAT KNIFE, one for all, and ALL 4 ONE. Their names WILL BE extremely familiar to you, IF you listen and read my platforms. "KNOW YOUR ENEMY, then you know yourself." Two clan-loving and family-loving Hip Hop warriors, I salute you. ^U^ LOVE FROM TAIWAN. SPEED UP, show no MERCY to the WEST。 ZORN+AKLO can make some REAL killings with melodies, flows, beats and words, WITHOUT a SECOND. Hearing NINJAs making any announcement before they really DO SOMETHING?
It's too late when you realize their true colors. STU SIS,雖然我多次在公開網路幫你說話,但我們可不怕你喔^U^ 你先把日文英文都學好吧、架個電台來看看,不然嘴巴給我洗乾淨點,大家還能相安無事,過度縱火的言論適可而止吧,we can have a good time before somebody really #suit you,懂點法律吧,「#心理健康權」之類的。不要今天公祭明天忘記,網路霸凌者「相由心生」,不信去攬鏡照照您的尊容吧。Can you really smile for yourself?4 HOW LONG?在你的字典裡台灣嘻哈484 =厭女主義者?KNOW HISTORY OR HER STORIES。PEACE. SEE YOU AT YOUR little PARTY. #SALUTE
ZORN / Have A Good Time feat. AKLO 【Official Music Video】
觀看次數:3,858次•2020年2月18日
https://www.youtube.com/watch?v=Gn_4xDt5XsM
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 声色 / Kowairo / 聲色 / Mimicry 作詞 / Lyricist:TK 作曲 / Composer:TK 編曲 / Arranger:TK 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music Chan...
「realize歌詞日文」的推薦目錄:
- 關於realize歌詞日文 在 茱力&Black Music Lovers Facebook 的精選貼文
- 關於realize歌詞日文 在 茱力&Black Music Lovers Facebook 的精選貼文
- 關於realize歌詞日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於realize歌詞日文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於realize歌詞日文 在 Re: [問題] Melody-Realize - 精華區lyrics - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於realize歌詞日文 在 網路上關於realize歌詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於realize歌詞日文 在 網路上關於realize歌詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於realize歌詞日文 在 網路上關於realize歌詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於realize歌詞日文 在 realize歌詞re0的推薦與評價,YOUTUBE、PTT和網紅們這樣 ... 的評價
- 關於realize歌詞日文 在 realize歌詞re0的推薦與評價,YOUTUBE、PTT和網紅們這樣 ... 的評價
- 關於realize歌詞日文 在 Realize 歌詞鈴木、Nonoc、memento羅馬在PTT/mobile01 ... 的評價
- 關於realize歌詞日文 在 Realize 歌詞鈴木、Nonoc、memento羅馬在PTT/mobile01 ... 的評價
realize歌詞日文 在 茱力&Black Music Lovers Facebook 的精選貼文
[BE QUICK. #日本語 HIP HOP醉心速報] 對於戀愛能在歌詞中大膽唱出「戀愛?我 #經驗豐富!」但私生活一概保密如間諜的 #AKLO,與知道在厭女社會要把老婆與女兒藏好一點個資都不外洩的聰明老爸 #ZORN. They are co-working tons of concerts and singing and rapping together, AGAIN. They make TOKYO Hip Hop an amazing scene, this is their latest NEWS. It is NEVER EASY to hide your loved ones on social media, but they make it. Starting a gentle revolution against the old Japan system, AKLO's DIVERSITY & Zorn's outstanding verbal vibes are just like a CUT-THROAT KNIFE, one for all, and ALL 4 ONE. Their names WILL BE extremely familiar to you, IF you listen and read my platforms. "KNOW YOUR ENEMY, then you know yourself." Two clan-loving and family-loving Hip Hop warriors, I salute you. ^U^ LOVE FROM TAIWAN. SPEED UP, show no MERCY to the WEST。 ZORN+AKLO can make some REAL killings with melodies, flows, beats and words, WITHOUT a SECOND. Hearing NINJAs make any annoucement before they really DO SOMETHING? It's too late when you realize their true colors. STU SIS,雖然我多次在公開網路幫你說話,但我們可不怕你喔^U^ 你先把日文英文都學好吧、架個電台來看看,不然嘴巴給我洗乾淨點,大家還能相安無事,過度縱火的言論適可而止吧,we can have a good time before somebody really #suit you,懂點法律吧,「#心理健康權」之類的。不要今天公祭明天忘記,網路霸凌者「相由心生」,不信去攬鏡照照您的尊容吧。Can you really smile for yourself?4 HOW LONG?在你的字典裡台灣嘻哈484 =厭女主義者?KNOW HISTORY OR HER STORIES。PEACE. SEE YOU AT YOUR little PARTY. #SALUTE
realize歌詞日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《daydream》
声色 / Kowairo / 聲色 / Mimicry
作詞 / Lyricist:TK
作曲 / Composer:TK
編曲 / Arranger:TK
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Thaerin
背景 / Background - Aqua - oo6 :
https://www.pixiv.net/artworks/83372096
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5051552
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kowairo/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
幻に怯えている
誰かの声飛び散る今
置き去りの衝動がほら
寂しそうに枯れていく
私は今日誰になって 君の中で壊れていく?
届けば届くほどに
虚しさに気づかされた
幻の残酷さを
ありふれた奇跡 その儚さが
裸の私の意味を締め付ける
私は今日誰になって 君の中で溺れていく?
届けば届くほどに
広がる視界に心は狭くなって
広がる世界を不安が満たした
広がる視界に心は居なくて
怯えた私の声は今も聞こえていますか
私を見て 幻じゃなくて
私を見て 奇跡じゃなくて
曝け出しても 裸じゃなくて
生み出しても 産み出しても
私じゃなくて怖いよ
羽ばたけるかな
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
畏怯幻影的形跡
某人的聲音,如今正飛散消逝
你瞧,種種背棄在後的衝動
那份,孤寂落寞、乾涸枯萎的慘狀
「今日我又將以何等姿態,於你心頭潰爛?」
越是接近你,越於你心中逐漸分崩離析
如今才因種種空虛憶起
空有的幻想,是多麼殘酷無情
誰都能夢見隨處可見的奇蹟,多麼華而不實
賦予身無一物的我名為「生存意義」的枷鎖
「今日我又將以何等姿態,於你的心中沉淪呢?」
越是接近你,越是陷溺其中
放遠的視野中,卻伴著狹隘閉鎖的內心
廣闊的世界中,卻堆砌滿溢著焦慮不安
開闊的眼界中,惟不見一絲情感殘留
你是否仍能聽見,我那膽怯顫抖的聲音呢?
請你看著我吧,證明我既非幻影
請你看著我吧,證明我亦非奇蹟
即使曝光所有一切,也並非一無所有
但即使降生於世、歷經無數次重生——
「卻都無法成為我自己啊,我好害怕......」
這樣的我,終能展翅翱翔嗎?
英文歌詞 / English Lyrics :
I’m fearing an illusion. At this moment, someone’s voice flies about.
My abandoned urges, you see… wither away so lonesomely.
Who will I become today… in order to break apart inside you?
The further and further I reach-
The futility of it all made me realize the cruelty of that illusion.
The fickle nature of common miracles
Constricts the meaning of my naked form.
Who will I become today… in order to drown inside you?
The further and further I reach-
Amid an expanding view, my mind grows narrow-
Amid an expanding world, my uneasiness came to fruition.
Amid an expanding view, my mind is nowhere to be found-
Can you still hear my frightened voice, even now?
Look at me, not that illusion.
Look at me, not those miracles.
Even if I’m exposed, I won’t be naked.
Even if I recreate myself… recreate myself…
I won’t be me; I’m so afraid.
I wonder if I can still flap these wings…
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kowairo/
realize歌詞日文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《daydream》
蝶々結び / Chouchou Musubi / 蝴蝶結 / A Butterfly Bow
作詞 / Lyricist:野田洋次郎(RADWIMPS)
作曲 / Composer:野田洋次郎(RADWIMPS)
編曲 / Arranger:野田洋次郎(RADWIMPS)
吉他&和聲 / Guitar & Chorus:ハナレグミ
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation:Toria
背景 / Background - この蒼くて広い世界に - てる :
https://www.pixiv.net/artworks/58935050
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4885129
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/chouchou-musubi/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
片っぽで丸を作って しっかり持ってて
もう片っぽでその丸の後ろを ぐるっと回って
間にできたポッケに入って 出て来るの待ってて
出てきたところを迎えにきて 「せーの」で引っぱって
はじめはなんとも 情けない形だとしても
同じだけ力を込めて
羽根は大きく 結び目は固く
なるようにきつく 結んでいてほしいの
腕はここに 想い出は遠くに
置いておいてほしい ほしいの
片っぽでも引っ張っちゃえば ほどけちゃうけど
作ったもの壊すのは 遥かに 簡単だけど
だけどほどく時も そう、ちゃんと 同じようにね
分かってるよ でもできたらね 「せーの」で引っ張って
ほどけやしないように と願って力込めては
広げすぎた羽根に 戸惑う
羽根は大きく 結び目は固く
なるようにきつく 結んでいてほしいの
夢はここに 想い出は遠くに
気付けばそこにあるくらいがいい
黙って引っ張ったりしないでよ 不格好な蝶にしないでよ
結んだつもりがほどいていたり 緩めたつもりが締めていたり
この蒼くて広い世界に 無数に 散らばった中から
別々に二人選んだ糸を お互いたぐり寄せ合ったんだ
結ばれたんじゃなく結んだんだ 二人で「せーの」で引っ張ったんだ
大きくも 小さくも なりすぎないように 力を込めたんだ
この蒼くて広い世界に 無数に 散らばった中から
別々に二人選んだ糸を お互いたぐり寄せ合ったんだ
結ばれたんじゃなく結んだんだ 二人で「せーの」で引っ張ったんだ
大きくも 小さくも なりすぎないように 力を込めたんだ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
將一端圍成一個圓,緊緊握住
再將另一端繞過那圓,轉一圈
穿進間隙中的洞口,等著它繞過來
在穿出來的洞口接住,念出「一、二」之後拉緊
即使剛開始,只能做出慘不忍睹的形狀
只知道兩手要用一樣的力氣
我希望翅膀能大一點、結能打得更緊一點
為了打出漂亮的蝴蝶結,希望你繫得更緊,越緊越好
希望你能為我握起繩結,而回憶則放在那方——
過去的回憶留在遙遠的那方就好
儘管只拉起一端,繩結便會輕易解開
儘管破壞總是遠比創造來得容易
但是在解開繩結的時候,是啊,也是同樣的道理
我明白的,但如果可以的話,希望能一同念出「一、二」之後拉開
若為使繩結不會鬆開,而用盡全力的話
只會對展開太大的翅膀感到不知所措
我希望翅膀能大一點、結能打得更緊一點
為了打出漂亮的蝴蝶結,希望你繫得更緊,越緊越好
希望你仍能抱持夢想,而回憶則留在那方——
一回過頭便能憶起的距離就好
別坑不作聲地拉緊、也不要綁出不好看的蝴蝶結
以為綁緊了卻不經意鬆開;以為鬆脫了卻不經意拉緊
在蒼穹無垠世界裡,數不清且散落各地的線繩中
兩人循著各自選下的繩線,向著彼此靠近
聯繫彼此的線並不是被迫牽起,而是由兩人綁上——由兩人一同念出「一、二」之後拉緊的
希望它不會太大、也不會太小,由兩人一起,共同將繩結繫緊
在蒼穹無垠世界裡,數不清且散落各地的線繩中
兩人循著各自選下的繩線,向著彼此靠近
聯繫彼此的線並不是被迫牽起,而是由兩人綁上——由兩人一同念出「一、二」之後拉緊的
希望它不會太大、也不會太小,由兩人一起,共同將繩結繫緊
英文歌詞 / English Lyrics :
Take one end, and make a circle—now hold it tight
Take the other end and wrap it around behind the circle
Pass it through the pocket formed in the middle, and wait for it to come back out
Go out to meet it—And with a one, two, pull the strings tight
At the beginning, it came out so pathetically
But even still, I put the same strength into it
I want to tie it tight
So that the loops would be big, and the knot would be tight
I want you, I want you
To put your arm here, and your memories far away
Even though if you pull on only one end, it’ll come untied
It’s so, so very easy to break what someone’s made
Yet that’s how it is when you untie it, it’s exactly the same
I know that’s how it goes, but once I finish it—With a one, two, I’ll pull the strings
Praying that it wouldn’t come untied, I put some strength into it
And became transfixed by the loops that I had pulled too far out
I want to tie it tight
So that the loops would be big, and the knot would be tight
So that your dreams are here, and your memories far away
If you realize it, I’m fine with you just being there
Just shut up, don’t pull on them; don’t make the strings into a lopsided butterfly
I meant to tie them, but they’re becoming loose; I meant to loosen them, but they’re becoming tight
From all the countless and scattered contents of this blue, wide world
The two of us chose the same thread independently and reeled each other in
We weren’t tied to each other, we tied ourselves to each other—With a one, two, we pulled the strings
So that they wouldn’t be too loose, or too tight, we put our strength into it
realize歌詞日文 在 網路上關於realize歌詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的推薦與評價
網路上關於realize歌詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試資源資訊 ... realize 作詞: melody., Mizue 作曲: koutaro Odaka 日文: I can 迷わずに進もう願いに近ず ... ... <看更多>
realize歌詞日文 在 網路上關於realize歌詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的推薦與評價
網路上關於realize歌詞-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試資源資訊 ... realize 作詞: melody., Mizue 作曲: koutaro Odaka 日文: I can 迷わずに進もう願いに近ず ... ... <看更多>
realize歌詞日文 在 Re: [問題] Melody-Realize - 精華區lyrics - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《pin0615 (SK8ER BOY)》之銘言:
: 想求一下這首歌的日文歌詞和羅馬拼音
: 這個Melody是日本的歌手喔 不是台灣的那個
: Realize這首歌是日劇Dragon Zakura的主題曲
: 謝謝<(_ _)>
Melody-Realize(羅馬拼音版)
I can mayouwazuni susumou
Negai ni chikazukeruyo
I see the light
Wake up, stand up
Mou ichido asu e try
Look at my chiisai kono te de
Hold on tight tsukamaeta my precious
Nakushisouna visions is me
Miushinaitakunai jibun no way
Do you know that I want it all
Kokoro no oku de kagayaki tsuzukeru
Sono yume wo wasurenaide
I can mayouwazuni susumou
Negai ni chikazukeruyo
Itsu no hi nika afureru hikari no hana wo sakaseyou
I see the light
Wake up, stand up
Mou ichido asu e try
Here I am hitomi tojitara
Hitori janai koto ni kizuita
Kawaite ita kokoro ga ureshii namida ni somaru once again
I promise ima kara
Kono mune no naka de ugoki hajimeta
Kono kodou kanjinagara
*I will omoikiri tsuranuku
Konomama hashiritai kara
Itsu no hi ni ka yume mita basho de
a-ha-ha to waratte iru desho
Wake up, stand up
Nandodemo get up and try
Carry on...
I realize
I realize
That we can get there
I can mayouwazuni susumou
Negai ni chikazukeruyo
Itsu no hi nika afureru hikari no hana wo sakaseyou
(Repeat *)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.207.204
... <看更多>