如果你和我的想法一致,如果你有空,星期天請幫我上凱道。
站在民主精神的立場,是的,我並不覺得佔據立法院或是進攻行政院是正確的行為,尤其是後者。但是我完完全全支持不眠不休的學生,因為我們的政府在讓我們失望之餘,幾乎要將我們推向絕望。
我們有什麼選擇?年輕人還有什麼選擇?我們的下一代還有什麼選擇?
兩個星期前我們在埃及首都開羅,在幾乎沒有人的埃及金字塔前蒼蠅似的小販纏著我們:已經三年沒生意了,妳可憐可憐我吧,拜託拜託買這個,只要一美金,買這個吧,拜託。。。茉莉花革命之後的埃及民不聊生,原來人滿為患寸步難行的人面獅身像前門可羅雀,快速道路上的分隔島堆滿垃圾,蓋到一半的大樓晚間只有零星幾戶人家有暗淡的燈火。
在台灣的公民抗爭不是茉莉花革命,更不是天安門坦克鎮壓的翻版。我們是台灣,我們不會讓中國或是埃及的情況在我們深愛的國家出現。
八十年末台灣沒有流血政變從專政進入民主,今天學生即使霸佔了立法院,用或許民主規範上值得爭議的的方式表達他們的意見,但他們展現了台灣人最大的特質,謙恭有禮溫暖熱情,告訴比他們年長的我們和一意孤行的政府,我們必須維護前人為台灣創造的民主。
我們好好過著我們的日子,為什麼會有今天這樣的場景?我在這方面是十分偏執的:如果沒有一個時時刻刻要把我們納為己有的中國,怎會有這樣懦弱的馬政府?為什麼我們不去抗議和新加坡或是任何其他國家的貿易協定?為什麼?
我不願意怨恨中國,因為我無法否認我們有共同的文化歷史,但是我是多麼怨恨這樣的霸權啊!
看著學生們在立法院唱島嶼天光,我試著向菲爾翻譯歌詞卻已經淚流滿面無法繼續。妳買機票回台灣參加遊行吧,菲爾說。已經太遲了,趕不上來不及了。
但是親愛的朋友們,如果你和我的想法一致,如果你有空,請讓我拜託一回,現在我有的只是鍵盤,星期天請幫我上凱道!
今年九月起,我和菲爾即將回到台灣在大學授課一學期,任何此類活動,我們絕對不會缺席。
親愛的媽媽/請你毋通擔心我
Dear Mum please don’t worry about me
原諒我/行袂開腳我要去對抗不能原諒的人
Forgive me I can’t leave because I am going to fight against those who I can’t forgive
歹勢啦/愛人啊
I’m sorry my love
不能陪你去看電影
I can’t go to the movies with you
原諒我/行袂開腳
Forgive me I can’t leave
我要去對抗欺負我的人
I am fighting against those who bully me
天色漸漸亮
The dawn is coming
這裡有一群人
There is a group of people
為了守護咱的夢
Guarding our dreams
變成了更加勇敢的人
To make us braver than ever
天色漸漸亮
The dawn is coming
已經不再害怕
We are not afraid anymore
現在就是那一天
Today is the day
換阮做守護你們的人
We will be your guardian
已經忘記了/是第幾天/請不要擔心我
I can’t recall how many days we’ve been here but please don’t worry
因為我們知道/沒有走過寒冬/不會有花開的一天
Because we know it. We know flowers will only blossom after the bleak winter
天色漸漸亮
The dawn is coming
天色漸漸亮
The dawn is coming
已經是更加勇敢的人
We are braver than ever
天色漸漸亮
The dawn is coming
咱就大聲來唱這首歌
Let’s sing our song
一直到希望的光線
Until we see the first light at the end of the tunnel
照亮島嶼每一個人
Then it will shine on everyone on this island
天色漸漸亮
The dawn is coming
咱就大聲來唱著歌
Let’s sing our song
日頭一爬上山
When the sun comes up
就可以回去了
We’ll be going home
現在就是那一天
Today is the day
做一個勇敢的台灣人
Be a brave Taiwanese
「not today歌詞爭議」的推薦目錄:
- 關於not today歌詞爭議 在 孟買春秋 Facebook 的最佳解答
- 關於not today歌詞爭議 在 [新聞] 歌詞挨轟歧視女性防彈少年團鄭重致歉- 看板KoreaStar 的評價
- 關於not today歌詞爭議 在 not today歌詞爭議的推薦與評價,PTT ... - 歌曲歌詞歡唱分享站 的評價
- 關於not today歌詞爭議 在 not today歌詞爭議、Fire lyric、No bts lyrics在PTT ... - 韓星資訊站 的評價
- 關於not today歌詞爭議 在 [分享] 170413 韓國娛樂記者談論防彈少年團- 看板BTS 的評價
- 關於not today歌詞爭議 在 韓網評論翻譯站- Big Hit練習生就歌詞爭議道歉 - Facebook 的評價
- 關於not today歌詞爭議 在 BTS(防彈少年團) - Not Today MV 繁中字幕 - YouTube 線上影音下載 的評價
- 關於not today歌詞爭議 在 [新聞] BTS《Not Today》MV 瀏覽人次破億! - PTT生活資訊討論 的評價
- 關於not today歌詞爭議 在 天生巨星⭐️ 納斯小子爭議新曲《Industry Baby》到底在講 ... 的評價
- 關於not today歌詞爭議 在 bts爭議ptt在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於not today歌詞爭議 在 bts爭議ptt在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於not today歌詞爭議 在 [新聞] BTS採樣過的美國歌曲,你可能不知道- KoreaStar - My PTT 的評價
not today歌詞爭議 在 not today歌詞爭議、Fire lyric、No bts lyrics在PTT ... - 韓星資訊站 的推薦與評價
在not today歌詞爭議這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者itsen也提到媒體名稱:YTN 新聞連結:http://naver.me/FcIcW79J 記者姓名:jiseunghoon (若有則必須貼出) 新聞 ... ... <看更多>
not today歌詞爭議 在 [分享] 170413 韓國娛樂記者談論防彈少年團- 看板BTS 的推薦與評價
... 一場記者發佈會是正逢防彈被許多輿論纏身的時候,例如〈Not Today〉的歌詞爭議。 ... https://goo.gl/FhB7CX/中翻:pttcy1@PTT 關於〈Not Today〉的歌詞爭議,Rap ... ... <看更多>
not today歌詞爭議 在 [新聞] 歌詞挨轟歧視女性防彈少年團鄭重致歉- 看板KoreaStar 的推薦與評價
https://ent.ltn.com.tw/news/breakingnews/1753895
〔娛樂頻道/綜合報導〕
南韓大勢男團「防彈少年團」人紅是非多,曾發行的歌曲《賀爾蒙戰爭》,因歌詞內含「
眼睛總是飄到女人腰部」、「女人是方程式,由我們男人來解開」等性暗示歌詞,挨批對
女性不夠尊重,所屬公司「Big Hit娛樂」今正式發文致歉。
「Big Hit娛樂」旗下的Rap Monster及防彈少年團,分別因《Joke》、《賀爾蒙戰爭》等
歌的歌詞引發爭議,「Big Hit娛樂」今鄭重發聲明表示:「Big Hit娛樂和防彈少年團全
員,對於防彈少年團歌詞及SNS內容引發的不適感到抱歉,往後創作歌詞會嚴密注意。」
https://img.ltn.com.tw/Upload/ent/page/800/2016/07/06/phpgz2Edt.jpeg
防彈少年團上月在台灣舉行演唱會。(資料照,記者潘少棠攝)
公司也透露,從去年末就發現網友對於部分歌詞的反感,經過這麼久的時間才道歉,是想
等到最適當的時機,用最適當的方式給予回應,「儘管這些歌詞並非特意貶低女性,但仍
要向那些感到不舒服的人表達歉意」。
https://img.ltn.com.tw/Upload/ent/page/800/2016/07/06/phph9Nvam.jpg
防彈少年團5月發行《花樣年華 Young Forever》,人氣買氣都嚇嚇叫。(翻攝自防彈少
年團粉絲專頁)
2014年,防彈少年團發行的《賀爾蒙戰爭》,因歌詞「正面姿態最棒、背面姿態也最棒」
、「讓我發瘋的female(女性),讓我感到刺激的每天,今天也是和荷爾蒙戰勝後,擠出
我的青春痘」、「對於玩完就分開的女人毫無關心」,被認為帶有對女性的偏見,引發爭
議。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.200.130
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1467812287.A.810.html
... <看更多>
相關內容