#開團 🔥#風車寶貝點讀有聲故事書🔥 #留言抽獎
超有名的風車童書團來了! 適合0~12歲兒童的【FOOD超人點讀百科】【幼幼兒歌歡唱繪本】【百葉窗拉拉書】【幼兒互動翻翻書】【世界經典故事繪本】品項超齊全! 趁中秋連假前囤起來 🛒手刀下單: https://gbf.tw/b1bjg
風車圖書從六年前就是小咪媽咪最愛買的童書教具品牌之一,各式各樣的有聲書與硬頁遊戲書從0歲就能玩,#幼兒互動翻翻書 是三寶們小時候吃飯時最愛搭配的書,而耐操又攜帶方便的 #兒歌歡唱繪本 陪伴我家三寶度過無數次開車的卡拉OK時光,人手一本自己點歌來唱好不熱鬧,塞車也不怕無聊。這團還有點讀認知圖鑑的升級版 - 中英台點讀百科,以及閱讀橋梁書 - #世界經典故事繪本,從0~12歲都囊括的超級書團,方便大家幫各年齡層的寶貝們採購適齡又有趣的童書,滿額還有贈品,千萬別錯過囉!
❤️🧡💛💚💙
1⃣ #FOOD超人幼幼兒歌歡唱繪本 (0歲+)
開箱影片👉https://youtu.be/gwY8nimqIk4
✅兒歌歡唱繪本: 火車快飛、拔蘿蔔、兩隻老虎、蜜蜂做工...
✅ABC歌唱繪本: Little star、London bridge、Four little ducks...
✅台語歡唱繪本: 天黑黑、丟丟銅仔、火金姑、點仔膠...
✅童謠歡唱繪本: 郊遊、捕魚歌、哈巴狗、王老先生有塊地...
每本16首歌,按按鈕即可播放,一歲多寶寶就會自己按喜歡的圖案點歌,一邊聽一邊跟著學唱。比起故事機更讓寶寶方便操控,尤其是開車時很殺時間,是幼兒歡唱卡拉OK和旅行出遊的必備法寶。
強烈建議一個孩子至少一本,以免搶奪,小咪媽咪自己五年前就買齊四本,最近又再買一套方便放車上和婆家,是公認CP值超高又耐操的有聲書。
❤️🧡💛💚💙
2⃣ #百葉窗拉拉書 (1歲+)
開箱文👉https://0rz.tw/dfWHW
✅可愛動物: 看到小鳥VS小魚、大象VS小瓢蟲、長頸鹿VS小蜥蜴等
✅動物寶貝: 觀看毛毛蟲變蝴蝶、無尾熊寶寶出現在媽媽背上等動畫
✅好玩顏色: 透過機關讓顏色變化,來學習不同的色彩名稱
✅相反詞: 在同個地方觀察到相反圖案之間的差異,理解相反概念
用神奇的百葉窗設計,拉動時瞬間變換書中圖案,呈現動畫般的效果,讓寶寶感到很新奇有趣,同時又能認識各種動物、顏色和相反詞。
❤️🧡💛💚💙
3⃣ #幼兒互動翻翻書 (1歲+)
開箱文👉https://0rz.tw/fOQy0
✅寶寶認知:認識客廳、數數、食物、衣服身體、公園、躲貓貓遊戲、蔬果、臥室
✅交通工具:馬路、工地、機場、空中、海上、軌道...的各種車
✅快樂農場: 認識農場裡的各種動物
✅趣味動物: 認識各種趣味動物
寶寶翻翻書是小小咪小時候的吃飯愛書,通常她會自己先吃到一半之後就想邊看書被餵食,我趁機用這本書教了她很多詞彙和知識,而且也能當找找書玩,大一點還能認字和注音。是硬頁書,翻頁機關也有點厚度,依序給三個寶寶翻過也沒什麼大破損只有摺痕,相當耐操。
交通工具則是車控的最愛,整本有各式各樣的交通工具和小翻頁可以玩,最後封底還有所有詞彙一覽圖表可複習或玩找找看搶答遊戲。
❤️🧡💛💚💙
4⃣ #FOOD超人中英台點讀百科 (2歲~8歲)
開箱文👉https://0rz.tw/9EHxx
新改款的FOOD超人中英台點讀百科是超強的點讀筆有聲書 - 囊括了中文、英文、台語三種語言(包含點擊發音與問答題),總共有1200個單字、100句生活會話、20首歌謠,還有許多有趣的音效,和時而穿插圖畫中會唱兒歌的可愛FOOD超人。
點讀百科將各種知識主題分門別類收錄,像是詞彙認知的動物王國、交通工具、水果蔬菜、海洋世界、我的身體...等,還有許多幼兒知識概念例如數字、時間、顏色形狀、日期月份、天氣季節、世界地圖...,連動詞、形容詞、相反詞、生活常用會話...都有,總計54個單元,可以說是不只是單純的點讀認知書,而是2~8歲幼兒教育的超強大百科書!!
❤️🧡💛💚💙❤️🧡💛💚💙
5⃣ #世界經典故事繪本 (6歲~12歲)
開箱文👉https://0rz.tw/91m99
✅ #伊索寓言繪本
50篇簡短卻意義深遠的伊索寓言,如狼來了、龜兔賽跑、北風與太陽
✅ #猶太寓言繪本
50篇生動但充滿寓意的塔木德寓言,如聰明的商人、真正的富翁、尾巴與頭的爭吵
✅ #安徒生童話繪本
26個安徒生充滿想像力的童話,如人魚公主、醜小鴨、賣火柴的小女孩等。
✅ #世界各國童話繪本
30個各國最具代表性的傳說故事,如桃太郎、吐黃金的石獅子、出賣靈魂的鐵匠
✅ #世界經典童話繪本
收錄世界知名的21個童話故事,如格列佛遊記、愛麗絲夢遊仙境、木偶奇遇記
✅ #天方夜譚繪本
21個阿拉伯故事,如神燈精靈、飛天魔毯、阿里巴巴與四十大盜
✅ #世界偉人故事繪本
收錄23位偉人的人生小故事,如南丁格爾、愛迪生、牛頓
✅ #奇幻冒險故事繪本
12篇經典冒險名著,如《湯姆歷險記》、《魯賓遜漂流記》、《唐吉軻德》
✅ #莎士比亞繪本
12 篇莎翁名著,如《羅密歐與茱麗葉》、《奧賽羅》、《仲夏夜之夢》
✅ #希臘神話繪本
32個奧林帕斯眾神故事,如眾神之王宙斯、智慧女神雅典娜、盜火的普羅米修斯
適合6~12歲,培養知識、品格語文學素養的故事書,內容超豐富值得收藏。
光是這系列套書的其中一本,就可以書迷小小咪津津有味地看一個晚上,而且 #每本價格平均才不到200元,甚至比有些薄童書(頁數大約20-30頁)都還便宜,份量卻是超彭湃的221頁磚塊書,還有燙金精裝硬殼超有質感,真的是太實惠了! 團購結束之後就會因應工本費調漲到每本380元,所以想入手真的可以趁現在,五折CP值超高啊!
PS. 團購中還有許多套童話故事系列,這些故事在世界經典故事繪本裡都找的到,只是適合的閱讀年齡層較低,更吸引嬰幼兒的興趣。
#幼幼童話觸摸繪本: 適合0歲+,透過觸摸不同的形狀材質來認識4篇童話故事。
#童話繪本立體書: 適合1.5歲+,將4篇童話故事變成3D立體劇場效果,魔法般呈現童話的奇幻世界。
#寶寶的12個經典童話故事: 適合3~6歲,親子共讀或大班認識注音和國字時練習閱讀用,也有CD可播放。
❤️🧡💛💚💙
■ 團購連結: https://gbf.tw/b1bjg
■ 團購日期: 9/7 ~ 9/21 23:59準時關單
■ 滿額禮: 滿千免運,滿2500元贈FOOD超人有趣小麥黏土4色經典組
■ 留言禮: FOOD超人有趣小麥黏土4色經典組 * 2名,9/21開獎,方法請看留言
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道,也在其Youtube影片中提到,本集主題:「來去馬來西亞:從鄭和、孫中山到《辣死你媽》,原來馬來西亞與台灣這麼近」介紹 訪問作者:黃偉雯 內容簡介: 在飽受打壓的國度,遠渡他鄉的華人如何在此建立家園? 從600年前華人的故事開始,重新認識馬來西亞! 由曾在馬來西亞擔任校長的台灣人帶路, 來到姓氏橋,喝...
50年前台語老歌 在 Facebook 的最佳解答
昨晚七點我在ClubHouse和FAM同時開房主講「從同學麥娜斯看那些我們常說錯的台語」,因為目的主要是想突破同溫層,我並未全台語講述,避免路過群眾一聽到全台語心生畏懼瞬間退出;我也不清楚最後房裡擠了多少聽眾,應該是一兩百人吧。我以電影作為討論文本講述一小時,聽眾提問與回饋一小時,足足兩小時才退房。
在此簡單整理從同學麥娜斯的旁白語言觀察,現在的台語使用者易犯的錯誤。
一、「了」的誤用:華語經常使用「了」來表示動作的完成式,例如「吃了飯」、「睡了一覺」。但是在臺語裡並沒有這樣的語法,在臺語的「動詞+了」通常意思是有某種物品被動詞解決而清空。例如華語說「車牽了就出門」,意思是把車牽了(動作完成)就出門去;但在臺語「車牽了就出門」,意思是你在腳踏車工廠工作,老闆要你把倉庫裡一百臺腳踏車全部牽出來擺,最後你終於把「車牽了」(車牽完)才出門。
在本電影中,這種「動詞+了」的誤用非常多,例如「得著了一寡掌聲」、「高委員開了一寡氣力揣了金主贊助」、「拍了一部劇情片」等等。事實上在臺語中,上述句子完全可以將「了」字省略。
二、「著」的誤用:在華語裡,我們會用「動詞+著」表示「現在進行式」,但是在臺語並沒有這個講法,或者說雖然有,但明顯因為近代受到影響而較頻繁使用。在臺語應該用「咧+動詞」或「動詞+咧」來代替這種用法。例如「我牽著伊的手」,應該改為「我牽伊的手」、「我共伊的手牽咧」。文夏的《黃昏的故鄉》歌詞:「叫著我、叫著我,黃昏的故鄉不時咧叫我」,臺文界的前輩陳明仁老師便說過他都改唱「咧叫我、咧叫我,黃昏的故鄉不時咧叫我」。
在本片中這種誤用的例子有「影響著臺灣」、「騎著」、「帶著」等等。
三、「一+動詞」的誤用。我一看、我一想、我一聽便如何......在臺語中用「我一下看」、「我一下想」、「我一下聽」會更加道地。倒也不是說古早的臺語文獻就沒有人這樣用,但很明顯在近年受華語影響而使用更加頻繁。在片中有「我電話一囥」、「予高委員一舞落」等例。
四、「嗎」:在片中有一句「按呢毋好嗎?」應改為「按呢敢毋好」較佳。臺語中加上「嗎」、「吧」很明顯是近代受華語影響的用法。我在昨天的講座中曾說我印象很深,是從何時何地何人開始聽到的,此後就越來越頻繁。我在想除了華語的滲透(林強的《向前行》歌詞:「原諒不肖的囝兒吧」,出自1990年,我也大約在此後一兩年聽見周遭有人這樣使用),霹靂布袋戲的流行可能也助長了這種說法的風行。(布袋戲裡經常用「是嗎」、「死吧」之類的詞)
五、「幫」的用法:片中有「幫高委員翕廣告」、「幫別人完成最後的願望」等例,這也是受華語影響的用法,臺語應用「替」、「共」或「共某人鬥」會比較道地。
六、「g」聲母的弱化:片中旁白的「意外」、「外路仔」、「建議」等有「g」聲母的字,並沒有清楚發音。
七、誤讀/俗讀:在片中旁白,狀況的況念成「khóng」(正音為hóng)、牛郎的郎念成「lông」(正音為nn̂g)、一片混沌念成「tsi̍t-phìnn hûn-thûn」(正音為tsi̍t-phiàn hūn-tūn)、傳達和傳家之寶的傳念成「tshuân」(正音為thuân,但是片中介紹濁水溪公社是「傳奇樂團」時卻念對了)、文化遺產的遺念成「î」(正音為uî)、重金禮聘的聘念成「phīng」(正音為phìng)......
八、更道地的句子:導演說他拍完大佛普拉斯之後,為了下一部片要拍什麼,「頭殼想甲破空」,顯然是要表達「想破頭」之意,其實臺語原有相同意思的講法,叫做「激破頭殼」。
開這個房間,並不是為了要批評導演或這部電影。事實上如果是一個不會講臺語的人,我會建議他可以看看這部片「罔學罔學」,如果原本的基礎是零,從中能學到幾句臺語就很好。不過在已有的基礎上,藉這文本把更精確的臺語分享給更多人知道,正是臺文工作者該做的事。我依然肯定黃信堯導演堅持拍攝臺語為主要語言的電影,而且我相信語言的呈現能夠越磨越好。十幾年前我在部落格時代寫了一篇文章仔細抓出蘇打綠唱《追追追》的訛音,過幾年後青峰再唱《山頂的烏狗兄》、《無眠》,發音已經準確得多了!所以當正確的知識成為主流時,創作者也會跟著進步。
在ClubHouse平台上,除了有「臺語房」給一般使用者或初學者閒聊練習之外,我期待開闢一些更有系統性、更深入的講座,對於推廣的效益應該更大。我現在有構想的是從臺語流行歌來介紹一些語詞的使用正誤之辨,以及從色情老黑膠唱片來解讀半世紀前的臺語特徵。期待日後空中再相會!
最後來一個小彩蛋。電影開頭從黑白轉彩色的拍攝場景,是在嘉義拍的。這篇文章的截圖場景,其Google街景在此:
https://reurl.cc/ZQy2Lp
50年前台語老歌 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的精選貼文
本集主題:「來去馬來西亞:從鄭和、孫中山到《辣死你媽》,原來馬來西亞與台灣這麼近」介紹
訪問作者:黃偉雯
內容簡介:
在飽受打壓的國度,遠渡他鄉的華人如何在此建立家園?
從600年前華人的故事開始,重新認識馬來西亞!
由曾在馬來西亞擔任校長的台灣人帶路,
來到姓氏橋,喝上一碗肉骨茶,
看見華人從外來者到成為馬來西亞人的族群困境、文化傳承與創新之路。
馬來西亞,我們對這個國家的熟悉從華人開始。根據統計,從馬來西亞來台灣念書的學生人數以每年1000人的人數成長。在2017年,留台的大馬學生人數突破17500人,僅次於港澳。事實上在過去50多年來,台灣是馬來西亞華人留學的重鎮。他們許許多多人從我們身邊走過,而我們熟悉的歌手,從梁靜茹到黃明志,都是來自馬來西亞的華人。但大多數的台灣人仍不清楚馬來西亞是個什麼樣的國家?馬來西亞華人為什麼來到台灣?為什麼他們的中文說的這麼好、甚至說台語也能通?當我們開始問這些問題,就會發現華人或許是我們理解馬來西亞的最佳引路人。
▋華人在馬來西亞的故事,原來是這樣展開的……
•早在鄭和下西洋時,就帶去了第一批在馬六甲定居的華人。他們與當地人通婚生下的華人後代叫做「峇峇娘惹」。
•清末移民到馬來半島的華人很多淪為「豬仔」,也就是簽了賣身契的底層勞工。而肉骨茶,就是誕生於此時期、為華工補充勞動所需能量的原創料理。
•華人是促進當地經濟發展的大功臣。吉隆坡的葉亞來街、怡保的姚德勝街,都是為紀念對兩地開發有所貢獻的華人,以他們的名字命名的街道。
•馬來西亞曾經是華僑的革命基地。今天位於檳城的裕榮莊,就是孫中山策劃黃花崗起義,獲得當地華僑響應且募得革命經費之地。
•馬來亞共產黨由華人為主要領導人,是最早開始追求馬來亞獨立建國的一批人。
•馬來西亞是一個多種族的國家,其中華人占總人口的23%。儘管華人人數龐大,馬來西亞政府對他們並不友善,不補助華人自主開辦的中學,也不承認其學歷。
本書作者黃偉雯曾在2009年於砂拉越一所華文學校「西連民眾中學」擔任校長。她在本書深入淺出地爬梳馬來西亞從十五世紀鄭和下西洋、西方殖民勢力的治理、日本占領時期,直至獨立建國後經歷政治波動、東馬與西馬的整合,再走向「一個馬來西亞」(1 Malaysia)的漫漫長路。
黃偉雯透過台灣人的身影,提供了一條清晰的路線,帶領讀者從歷史、華文教育、當代社會與宗教生活以及飲食文化,認識多元種族共生共存的馬來西亞。她講述最早移居馬來半島的華人的後代峇峇娘惹,在飲食與語言上融入中華文化與馬來文化的元素,也探討清末下南洋的新客,從事苦力工作、奠定了城市的經濟發展。她看見華僑自主成立社團組織、報刊及學校,以響應孫中山的革命事業,也直視反殖反帝的馬來亞共產黨對土地深層的愛以及這份愛所帶來的苦難。她亦洞悉,在馬來西亞獨立之後,馬來人掌握政治主導權,使華人在政治、經濟及文化上遭受不平等待遇,但華文教育維繫了族群文化的傳承與延續。
除此之外,曾任校長的黃偉雯也在本書提供她對馬來西亞華人學生到台灣留學的風氣的觀察,思索台灣與馬來西亞之間的交流,並從在地的生活經驗出發,品味潛藏在撈生、茶粿與海南咖啡等特色美食之中的情感與生活況味。
過去種種不僅揭露身為移民的華人在異鄉落地生根的困境,也點出華人與馬來人、印度人及原住民之間的文化角力。今天的馬來西亞,各族群之間的生活相互影響、交融,密不可分,就像加入了一匙辣死你媽裡的參巴醬,逐漸融合成一味,卻滋味無窮。今天的大馬華人必須思索的是,當一名「馬來西亞人」究竟直指什麼樣的未來。
《來去馬來西亞》是一本獻給台灣讀者的馬來西亞史,試圖以台灣人熟悉的角度來探索這個國家的多元種族、殖民歷史與文化日常,向我們揭示馬來西亞華人的生存奮鬥、文化傳承與創新。馬來西亞華人的過去與現在提供了我們一個熟悉的切入點,重新理解這個亦遠亦近的東南亞國家。
作者簡介:黃偉雯
曾任高中歷史老師十餘年,2015年放棄教職後展開斜槓人生,目前的身分包含有作家、歷史文化講師、印度彩繪師、國立台北商業大學東協經營管理實驗場域顧問,活躍於「故事:寫給所有人的歷史」網站,擁有英語領隊執照,同時於國立政治大學國家發展研究所攻讀博士。自上個世紀末起,開始了馬來西亞田野調查的學術研究,參訪馬來西亞無數次。在當地出版了一本研究論文、寫過《詩華日報》的美食專欄、辦過簽書會,並帶過華文交流參訪團。
偉雯最特別的是曾在馬來西亞砂拉越州西連民衆中學,擔任當地第一位台灣籍華文獨立中學校長。多年來累積的人脈與情感,一直覺得馬來西亞是自己的第二個家,希望可以帶著更多台灣人認識這個國度。
著有《誤闖叢林的校長:浪漫遊東馬》、《開始在馬來西亞自助旅行》、《用電影說印度:從婆羅門到寶萊塢,五千年燦爛文明背後的真實樣貌》、《個人旅行:吉隆坡》、《校園崩壞中:連孔子都傻眼的教育亂象》等十餘本著作。
請大家支持,我全部六個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘新聞報粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.twnews
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life