Happy Halloween 2015!
今年は私が一番好きな動物の「虎」になってみました。最初はオレンジ色の虎になろうと思ったんですが、ちょうどいい色の服がなくて結局ホワイトタイガーになりました♪
というわけで、今日は80年代の米ロックバンドSurvivor(サバイバー)が映画「ロッキーIII」(1982)のために書き下ろした「Eye of the Tiger」(意味:虎の眼)と、Katy Perryの「Roar」(ロアー)のマッシュアップ(二つ以上の曲の組み合わせ)を、虎の仮装をして日本語に訳して歌ってみました(^O^)
「Eye of the Tiger」という曲は、なんとシルベスター・スタローンが直接Survivorのバンドリーダーに電話して、「ロッキーIII」のために曲を書いてほしいとお願いしたそうです。
今回、虎になろうと思った時に、最初に思い浮かんだ曲はやっぱりKaty Perryの「Roar」でした。彼女も、Survivorの曲や「ロッキー」に影響を受けたのか、歌詞に「eye of the tiger」という表現を使っています。
2曲とも、「自らの強さ」や「諦めないこと」がテーマですので、よく合うと思います。
では、エンジョイしてください!ハッピーハロウィン♫
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
Survivor 「Eye of the Tiger」
アルバム:「Rocky III」サウンドトラック・「Eye of the Tiger」(1982)
作詞曲:Frankie Sullivan, Jim Peterik
Katy Perry 「Roar」
アルバム:「Prism」(2013)
作詞曲:Katy Perry, Lukasz Gottwald, Max Martin, Bonnie
McKee, Henry Walter
日本語詞:渡辺レベッカ
マルチメディ源泉
■虎の唸り声
http://www.animal-sounds.org/jungle-animal-sounds.html
■雨林BG:Frank Vassen
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
渡辺レベッカHP
http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
Eye of the Tiger~Roar~
日本語マッシュアップ・歌詞
もう一度挑戦だ!チャンスをつかんで
努力で立ち直った 今度こそ生き残る!
名誉のために人は 情熱を捨てる
過去の夢、手放すんじゃない!叶うように戦え!
虎のような飢えた眼光で
僕ら、敵に立ち向かうぜ!
勝ち抜く者は眼を輝かせ
獲物に忍び寄る 虎のように
貪欲に勝ちを求め 油断はしないさ
不利でも諦めずに 決着を付けようぜ!
虎のような眼で 火の中 駆け抜けるよ
私はチャンピオン この唸り声
ライオンより高らかにとどろくよ
森に響くROAR… oh… oh…
You’re gonna hear me...
努力で栄光を つかんだ今も
絶対にやめないさ 生き残るためには
It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight
Rising up to the challenge of our rival
And the last known survivor
Stalks his prey in the night
And he's watching us all with the eye….
...of the tiger, a fighter, dancing through the fire
'Cause I am a champion
And you're gonna hear me roar
Louder, louder than a lion
'Cause I am a champion
And you’re gonna hear me roar… oh… oh…
You're gonna hear me roar
Eye of the tiger, it’s the thrill of the fight
Rising up to the challenge, baby
You’re gonna hear me roar
Eye of the tiger, baby
You’re gonna hear me…
You’re gonna hear me roar
Like a tiger
「roar歌詞意味」的推薦目錄:
- 關於roar歌詞意味 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的精選貼文
- 關於roar歌詞意味 在 [英中] Encore Numb歌詞翻譯- 看板Translation - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於roar歌詞意味 在 第72回NHK紅白KAT-TUN初登場[日本] 的評價
- 關於roar歌詞意味 在 反羅志祥粉絲團, profile picture - Facebook - 登录或注册 的評價
- 關於roar歌詞意味 在 numb翻譯的分享,PTT和網紅們有這些文章 的評價
- 關於roar歌詞意味 在 Squall 歌詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 流行時尚選集 的評價
- 關於roar歌詞意味 在 Squall 歌詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 流行時尚選集 的評價
roar歌詞意味 在 第72回NHK紅白KAT-TUN初登場[日本] 的推薦與評價
10年前, 06/06. [中文歌詞] SILENCE [中文歌詞] SILENCE · novel79. 10年前, 06/04. 15. 16. [中文歌詞] 勇氣的花朵 [中文歌詞] 勇氣的花朵 · novel79. 10年前, 06/04 ... ... <看更多>
roar歌詞意味 在 反羅志祥粉絲團, profile picture - Facebook - 登录或注册 的推薦與評價
凱蒂佩芮Katy Perry - Roar http://www.youtube.com/watch?v=CevxZvSJLk8 | ... 的專輯「聽我吼」概念, 除了風格,歌詞所要表達的意境也一樣,不用我解釋大家應該都 ... ... <看更多>
roar歌詞意味 在 [英中] Encore Numb歌詞翻譯- 看板Translation - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
先說,其時是想求翻譯,我自己亂翻的,整個感覺翻得好糟糕,
尤其是那個triple deck... = =
不知道有沒有哪位大大能教教我~
Yeah
耶啊~
Thank you, thank you, thank you
謝謝、謝謝、謝謝你~
You’re far too kind
你們實在太好了。
Haha
哈哈
Uh, yeah
喔耶~
Ready?
準備好了嗎?
Let’s go
讓我們開始吧~
Can I get a encore/do you want more
我們能得到Encore嗎?/你們想不想(要聽)更多?
【Encore:指演唱會結束了,觀眾大吼此詞要演出者在多唱一首,他們意猶未竟】
Cookin’ raw with the Brooklyn boy
跟著來自布魯克林的男孩一起加工這些RAW(原料、歌詞、字...)。
So, for one last time, I need y’all to roar
所以,讓這最後一次(的演唱曲),我需要你們全部一起大喊
Now, what the hell are you waiting for
現在,你們他媽的在等待什麼
After me, there shall be no more
對我來說,之後永遠不會有(如此好的RAP)
So, for one last time, nigga, make some noise
所以,讓這最後一次 ,讓我們(nigga= Let us的變音)弄出點好聲音
Get ‘em, Jay
給他們~杰
Who you know fresher than Hov/riddle me that
你難道知有誰能比Hov還新奇/為我解那個謎
The rest of y’all know where I’m lyrically at
剩餘的你們全都知道我的歌詞如此的"歌詞化"。
Can’t none of y’all mirror me back
你們沒有任何人能夠反映模仿過來
Yeah/hearin’ me rap is like hearin’ G. Rap in his prime
Yeah/聽我在唱RAP就像首次聽見G.Rap
I’m young H.O./rap’s Grateful Dead
我是年輕的H.O/會RAP的Grateful Dead(1965年的ROCK歌手)
Back to take over the globe/now break bread
我回來接手全球/打破現在所有的打破
I’m in Boeing Jets/Global Express
我在台飛速的波音747/全球特快速
Out the country but the blueberry still connect
在國家之外但仍連接著"藍莓"
On the low but the yacht got a triple deck
在最低潮的低方仍然得到"三倍的deck"
But when you young/what the fuck you expect (yep, yep)
但是當你年輕的時候/你會他媽的有什麼期待(就是,就是)
Grand openin’/grand closin’
盛大的開幕/盛大的閉幕
God, you’re man Hov cracked the can open again
天阿,你是個像Hov再次打破他悶罐的男人
Who you gon’ find doper than him with no pen
你們像誰更勝一個沒有筆管的吸毒者
Just draw off inspiration
就此撤去靈感
Soon you gon’ see you can’t replace him (him)
很快你們就可以看到沒人可以取代他(是他)
With cheap imitations for these generations
跟那些偽劣仿冒的新生代(RAP手)
Can I get a encore/do you want more
Cookin’ raw with the Brooklyn boy
So, for one last time, I need y’all to roar
Now, what the hell are you waiting for
After me, there shall be no more
So, for one last time, nigga, make some noise
What the hell are you waiting for
(上述前面翻過)
Look what you made me do/look what I made for you
看看你們讓我做些什麼/看看我們為你做些什麼
Knew if I paid my dues/how will they pay you
才知道我付出我所應得的/他們哪會給付你這些
When you first come in the game/they try to play you
當你們第一次進入這局遊戲/他們試圖玩弄你
Then you drop a couple of hits/look how they wave to you
然後你落入他們(的圈套)一兩次/看看他們是怎麼晃動你
From Marcy to Madison Square
從馬西山到麥迪遜廣場
To the only thing that matters in just a matter of years (yeah)
唯一一件會使人在乎的是情就是這到底過了幾年
As fate would have it/Jay’s status appears
至終終於讓(你)擁有/ 杰 的狀態出現
To be at an all-time high/perfect time to say goodbye
讓你始終都很嗨/在完美的狀態下說掰掰
When I come back like Jordan/wearin’ the four-five
當你如同喬丹般的回來/穿著著五分之四
It ain’t to play games with you
它不去玩弄敷衍你
It’s to aim at you/probably maim you
它就瞄準你/說不定就正在瞄準你當中
If I owe you/I’ll blow you to smithereens
如果我得到你/我會把你吹成碎片
Cocksucka’/take one for your team
小雞被吸/從你隊伍中抓出一個
And I need you to remember one thing (one thing)
然後我要你記住一件事情(一件事情)
I came/I saw/I conquered
我來/我看到/我征服
From record sales to sold-out concerts
從紀錄中賣光所有的音樂
So mo’fucka’/if you want this encore
所以那些婊子養的/如果你就想要這Encore
I need you to scream ‘til your lungs get sore
我需要你尖叫直到你的肺無法再得分運作
I’m tired of being what you want me to be
我來試著成我你要我成為的
(以下網路有許多人翻過)
Feeling so faithless
Lost under the surface
Don’t know what you’re expecting of me
Put under the pressure
Of walking in your shoes
Caught in the undertow/we’re just caught in the undertow
Every step that I take is another mistake to you
Caught in the undertow/we’re just caught in the undertow
And every second I waste is more than I can take
I’ve become so numb
I can’t feel you there
Become so tired
So much more aware
I’m becoming this
All I want to do
Is be more like me
And be less like you
I’ve become so numb
Can I get a encore/do you want more (more)
I’ve become so numb
So, for one last time, I need y’all to roar
One last time, I need y’all to roar
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.65.113
※ 編輯: MrNewbie 來自: 114.38.65.113 (11/10 03:08)
... <看更多>