=================================
「よくある」や「ありがち」を意味する自然な英語
=================================
普段の生活の中でお馴染みの出来事を、日本では「よくあること」や「ありがち」などと表現しますが、英語でも似た意味合いとしてよく使われる定番フレーズがあるのでご紹介します。もちろん表現の仕方は色々ありますが、なかでもよく私が耳にする表現を取り上げています。
--------------------------------------------------
1) It happens
→「よくある / ありがち」
--------------------------------------------------
このフレーズを直訳すると「それは起こることである」となり、その意味合いから「よくあることさ」を意味します。特に、不運な出来事に遭遇した人や、間違いや失敗をした人に対して「It happens.(よくあることだよ)」と励ましや慰めの一言として使うのが定番です。
✔「いつもの事だよ」のように「いつも」を強調して言う場合は「It always happens」「It happens all the time」「It happens a lot」などと表現する。
✔「私にもありがちなこと」→「It happens to me all the time」
<英文>
〜会話例1〜
A: I'm sorry. I forgot to turn off the A.C.
(すみません、エアコン消すのを忘れました。)
B: It's OK, it happens. Just call the office and let them know.
(大丈夫、よくあることだから。オフィスに連絡だけしておいてね。)
〜会話例2〜
A: The computer froze again.
(パソコンがまたフリーズしてもうた。)
B: Don't worry, it always happens. Just restart it.
(心配しなくていいよ、いつものことだし。再起動すればいいだけ。)
--------------------------------------------------
2) (It's a) common _____
→「よくある〜 / 一般的な〜」
--------------------------------------------------
「よくある質問」や「一般的な食事」などのように、何がよくあるのか具体的に述べる場合の言い方です。「A popular _____」と表現している人をたまに見かけますが、Popularは「人気がある」を意味しニュアンスが異なるので気をつけましょう。
✔「◯◯ではよくあることです」→「It's common in ◯◯」
<例文>
Yamada is a common last name in Japan.
(“山田”は日本ではよくある名字です。)
That is a common problem.
(それはよくある問題です。)
Sleeping in the train is common in Japan.
(電車で居眠りするのは日本ではよくあることです。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=2064
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 声色 / Kowairo / 聲色 / Mimicry 作詞 / Lyricist:TK 作曲 / Composer:TK 編曲 / Arranger:TK 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music Chan...
「in common 意味」的推薦目錄:
- 關於in common 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於in common 意味 在 元毓 Facebook 的精選貼文
- 關於in common 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於in common 意味 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於in common 意味 在 YAYOI DAIMON Official YouTube Channel Youtube 的最佳解答
- 關於in common 意味 在 YAYOI DAIMON Official YouTube Channel Youtube 的精選貼文
in common 意味 在 元毓 Facebook 的精選貼文
舊文重貼:
2020年7月5日 ·
【我如何運用法律與經濟學在投資決策:營業中斷保險】
2004年左右我就曾為文記錄如何從消費者保護法中的「科技抗辯(state of art)」判斷當年因止痛藥Vioxx瑕疵陷入集體訴訟法律風險、股價腰斬的默克藥廠,其實真正面臨的風險並不高,並大膽$26美元危機入市,兩年半後$50多美元陸續獲利了結。
這部份可以參考後來2018年寫得更清楚的【效率市場假說是錯誤的】一文。
這是一次靠法律專業知識的價值投資操作。
近日因Covid-19在美國失控的疫情,我們又看到新一波影響更廣的法律爭議浮出抬面:營業中斷(business interruption)。
美國各州政府的封城(lockdown)措施使得許多中小企業面臨無法營業、營收中斷、現金流鎖死的倒閉危機。原本這些中小企業購買的商業保險,幾乎都有「營業中斷條款」,此條款大概涵蓋範疇如下(以Allstate公司為例):
1. 預期收入損失(For lost income from the destroyed merchandise (minus expenses you may have already paid, such as shipping).Your pre-loss earnings are the basis for reimbursement under business interruption coverage. Lost earnings, also known as the actual loss sustained, are typically defined as revenues minus ongoing expenses. )
2. 額外支出( For extra expenses if you must temporarily relocate your business because of the fire (for example, the cost of rent at the temporary location).)
然而近日上百萬家申請保險賠償的中小企業卻遭到保險公司拒付,理由是:「Covid-19疫情並未造成實質物理損失(actual physical loss)」。
什麼?賠到當內褲還叫沒有損失?這是怎麼一回事?
一、美國商業保險營業中斷(business interruption)條款法律爭議
多數保險公司紛紛於近日在各自網站上強調「實質物理損失(actual physical loss)的存在是申請保險支付的先決條件」。實質物理損失在保險公司方面的定義為:真實損害(damage)造成營業設備、不動產失去部分或全部原本功能/效用,造成商業收入損失。
換言之,目前美國保險公司的態度是 -- 病毒並未造成中小企業保戶物理上營業設備或不動產失去運作能力,病毒讓人致病又不讓機器廠房店面生病,當然不構成支付賠償金的條件。
中小企業主的立場顯然相反 -- 病毒與政府封城措施造成營業上之不可能,我當初買保險不正是為了這種不可預期之風險?沒了收入但租金、工資與各項支出依然照付,損失哪裡不真實不存在?
為何保險公司可以如此狹隘限縮解釋?這是因為此類商業保險的營業中斷條款最早源自於美國南北內戰時期,當時的商家因戰爭破壞或徵調的關係,其所擁有的商業設備或店面因此不再能持續生產失去收入,在此侷限條件下商界所應運而生的保險制度。故,美國保險法律與習慣上,對實質物理損失的看法是有歷史累積,而因循前例恰恰是普通法(common law)的核心邏輯。
可是現代世界與南北戰爭相差100多年,難道法律上都沒有可以擴張或改變的突破口?
有的,而此問題的法律突破口在一個我想台灣讀者大概都想不到的關鍵點 -- 「附著與污染」。
⟪附著與污染⟫
附著概念在1980、1990年代都已經有州法院判決提供了初步概念,但最標誌性、最多後來者引用的則是2002年康乃迪克州聯邦地方法院的⟪Yale University v. CIGNA Ins. Co.⟫一案。
此案中耶魯大學於1980年代的建築外牆塗漆後來證實含有重金屬鉛與石棉,造成第三人健康受損。耶魯大學根據產物保險條款,要求保險公司支付賠償金。保險公司稱:「塗漆又不影響建築物原本功用,不構成物理性實質損害。」拒絕賠償。
官司先在康乃迪克州州法院打,州法院也是採取與保險公司相同的限縮解釋。
但後來官司打到聯邦地方法院,聯邦地院卻採取擴張解釋:「附著」於耶魯大學建築物上的油漆,實質上「污染(contaminated)」了建築物,使其一部或全部失去了原本功用,因此構成實質物理損害。
此觀點在2009年也於⟪Essex Ins. Co. v. BloomSouth Flooring Corp.⟫案得到位於麻州的聯邦第一巡迴法院支持,認為附著於財產上的「惡臭(odor)」也是種能造成實質物理損害的汙染。
這也是為什麼目前我們看到針對Covid-19相關幾百個保險訴訟案中,最活躍的佛羅里達州律師John Houghtaling II主張:「『附著』於建築物、商業設施表面的冠狀病毒也是一種造成實質物理損害的汙染」。即便事實上多數公衛專家均指出目前科學證據顯示,Covid-19主要還是透過人傳人機制傳染,透過附著物體表面傳染案例屬於極少數特例。
因為熟悉英美法的人都知道,common law的先例是一個比較可能勝訴的框架,律師多盡量把訴之主張想辦法塞進成功框架裡,即便看起來很彆扭。要是跳脫既有框架另創新法律見解,則勝訴機率很可能大減。
但前述「附著與污染」見解並非每個法院都買單,例如紐約州州法院在2002年與2014年不同判決中都否定此擴張見解,堅持南北戰爭留下的狹義解釋。
可這就進入我們第二個重點...
二、經濟學角度切入:
各州法院之間對於營業中斷(business interruption)的法律定義不同勢必會增加各州中小企業與保險公司各自在營運上的不確定性。當然,這也會增加再保險公司的不確定性。
依據美國法架構,各州法律見解不同牽涉到跨州商務,是有高度可能最後進入聯邦最高法院以求一統一見解。然而法律訴訟程序的曠日廢時將使得中小企業不見得有足夠資金支撐到訴訟結果,但反之,希冀減少損失的保險公司們卻有相當高誘因要把戰場拖到最高法院。
從經濟學競爭(competitiveness)的概念切入,中小企業方也必將嘗試繞過既有遊戲規則,即法律程序,試圖建立有利於自己的新遊戲規則。
於是乎我們就見到美國知名四大主廚--Daniel Boulud (米其林兩顆星), Thomas Keller(米其林三顆星), Wolfgang Puck(米其林一顆星) 以及 Jean-Georges Vongerichten(米其林三顆星)-- 結盟,並於今年3月底去電美國總統川普,要求逼迫保險公司支付停業的商業損失。
川普果然也在4月份內部會議上提出:「他知悉保險公司對多年支付保費的餐廳業者雨天收傘一事,雖然他也知道保險公司保單涵蓋範圍有限,但如果支付賠償金是公平的,則保險公司就應該支付。(... saying restaurateurs had told him they paid for business-interruption coverage for decades but now they need it and insurers don’t want to pay. He said he understood that some policies have pandemic exclusions, adding: “I would like to see the insurance companies pay if they need to pay, if it’s fair.)」
熟悉制度經濟學的朋友都知道,當「無主收入」出現時,意味著租值消散(rent dissipation),也代表著整體社會的浪費。租值消散是整個經濟學最難掌握的高級概念,許多有名的經濟學家或教授,甚至某些諾貝爾獎得主,也不見得能正確理解並掌握此概念,本文並不打算詳談,請有興趣的讀者自行參考我過去幾篇舊文。
就我所知,一般經濟學者未曾討論「準租值消散(rent dissipation on depend)」狀況 -- 在法律定義未由最高法院統一見解前,被保險人無從得知是否可以取得保險賠償金;保險人雖暫時對保費有所有權,但一旦訴訟發生依會計原則也必須劃出一部分作為賠償準備金。可是在真實世界,我們目前不存在比曠日廢時的司法或所費不貲的政治遊說(包含政治獻金/賄絡),更有效率且廣為接受的制度來安排這樣的權利衝突。
(此處on depend概念類同於英美財產法中的on depend概念,我就不岔題解釋)
這是說,從經濟分析角度看,在統一法律見解未出現前,此狀況是一種社會費用,以租值消散形式暫時存在。
這就轉到本文的第三個重點,身為證券市場投資人,怎麼看怎麼應對?
三、投資人角度
在日常法律爭議上,此類「未有最終判決前,權利範圍或收入歸屬處於未定狀態」的狀況實屬常見。換個角度說,其實這些案件多屬於個體性風險,即便在系統內會產生一定權利範圍/未來收入預期影響,可幾乎都不會構成「系統性風險」。
但此次對「營業中斷」定義爭議卻碰上歷史罕見的大規模被迫停業狀況,根據美國普查局 (United States Census Bureau)的資料顯示,截至今年5月8日,因被迫停業而申請Paycheck Protection Program (PPP)的中小企業高達360萬家,借款金額達$5370億美元。4月26日~5月2日該週資料更是超過51.4%企業受到疫情影響(見圖)。
有保險公司代表說得清楚:保險原理是基於「大數法則」,亦即平時由多數人分別出資一小部分,於個別性風險實現時支付賠償金彌補其風險。但若「近乎所有出資者的風險都實現」,保險公司根本不可能同時支付所有被保險人賠償金,這已經不是個別性風險而是系統性風險,保險公司只能宣告破產。
2008年金融風暴主因之一也是原本以為透過大數法則建立的CDOs,包裹大量不同債信的房貸債權很安全,結果不堪系統性風險實現而崩潰。
我在今年五月份【美國失業人數破2千萬為何股市上漲?再來怎麼看?】一文中特別強調我們應該多關注CLOs(Collateralized Loan Obligation)潛在違約危機,也是著眼於此類別個別性風險轉為系統性風險的可能性激增。
同樣的,前述營業中斷保險條款無論美國法院最終見解為何,都很可能發生二選一結果:「大規模中小企業因封城出現流動性枯竭引發的大規模倒閉風險」對上「保險公司支付如此大量賠償金恐陷大規模財務危機」。
即便是繞過法律程序,透過政治遊說施壓美國行政單位,依然繞不開上述兩項風險必然實現其中一種的局面。
根據富國銀行(Wells Fargo)的推估,美國目前含有營業中斷條款的保險金額約$8千億美元,其中50%透過再保險方式轉嫁。值得慶幸的是我並未查到此類保險有轉化為其他衍生性金融商品,這表示風險可能未如CDO、CLO般倍數放大。富國銀行認為美國商業保險公司應該有能力吸收$1500億左右的賠償,但根據美國普查局資料受影響商家超過5成,意味著假設$4千億索賠發生時,即便能移轉$2千億至再保險公司,依然還有約$500億的差額。
我們要特別注意的是保險公司收到保險金後必須轉為投資方能獲利,這表示當股市下挫時保險公司的資產也會跟著縮水,償付能力也會隨之下降。例如巴菲特的Berkshire Hathaway旗下保險集團於今年第一季因支付保險賠償金淨損$4.89億美元,但同時集團資產卻也記入$550億資產減損。
故,我前述二擇一風險實現時,會不會引發股市下挫傷害保險公司資產也值得注意。
另一方面,有誘因把法律戰拖到聯邦最高法院的保險公司即便此策略成功執行,流動性短缺的中小企業恐怕提早實現第一種風險,對整體經濟乃至於股市同樣不利。
身為投資人還要再小心的,是本屆Fed主席Jerome H. Powell屢破歷史紀錄的灑鈔救市風格,也很可能在前述因保險爭議而生之系統性風險可能實現時再度開啟瘋狂印鈔機制,而在經濟學上會有什麼效果,我在【美國失業人數破2千萬為何股市上漲?再來怎麼看?】一文已經講得清楚,簡言之:
a. 證券資產價格將局部出現嚴重通貨膨脹。尤其這段時間持有美國資產者獲利率可能超越持有其他國家資產者。
b. 各國因貨幣政策多少掛著美元,而將出現輸入性通膨。
c. 寬鬆貨幣產生的貨幣幻覺(money illusion)將埋下更多錯誤投資地雷。
d. 每次寬鬆貨幣救市都是以美元地位為代價。當美元地位跌破均衡點,人民幣等主要貨幣不再支撐美元,美國將出現全面性嚴重通貨膨脹,美國債券價格將大跌,許多州政府、市政府有破產可能。此時,持有美元與美國境內資產者恐受相當傷害。
結論:
我批評過很多次,坊間常見的「價值投資」多半只是拿幾個財務數字挪來搬去,從嚴謹的經濟學角度看這只是看圖說故事的自我欺騙行為。我認為真正有效的價值投資,是依據如經濟學這類具備科學解釋力的理論架構,蒐集真實世界的關鍵侷限條件與條件轉變從而預測未來,並嘗試從中獲利。
掌握真實世界的關鍵侷限條件必須:a. 累積大量、多範圍的各種知識,其中法學、經濟學、基礎物理/化學/醫學乃至於某些工程實務等都是必須;與b. 有足夠的能力從無數侷限條件中分離出「關鍵」。
我也談過,Benjamin Graham以降至巴菲特的傳統價值投資法最大缺失在於「忽略貨幣因素」,一旦出現極端貨幣現象時,價值投資幾乎失效。這部份價值投資者必須自行強攻以價格理論出發的貨幣學來彌補。
巴菲特老夥伴Charlie Munger認為投資者需具備各種不同知識體系,吾人深以為然。此文為一又牛刀小試。
參考資料:
✤ Yale University v. CIGNA Ins. Co., 224 F. Supp. 2d 402 (D. Conn. 2002)
✤ Matzner v. Seaco Ins. Co., 1998 WL 566658 (Mass. Super. Aug. 12, 1998)
✤ Arbeiter v. Cambridge Mut. Fire Ins. Co., 1996 WL 1250616, at *2 (Mass. Super. Mar. 15, 1996)
✤ Essex Ins. Co. v. BloomSouth Flooring Corp., 562 F.3d 399, 406 (1st Cir. 2009)
✤ Roundabout Theatre Co. v. Cont’l Cas. Co., 302 A.D. 2d 1, 2 (N.Y. App. Ct. 2002)
✤ Newman, Myers, Kreines, Gross, Harris, P.C. v. Great N. Ins. Co., 17 F. Supp. 3d 323 (S.D.N.Y. 2014)
✤ The Wall Street Journal, "Companies Hit by Covid-19 Want Insurance Payouts. Insurers Say No." June 30, 2020
✤ Steven N.S. Cheung, "A Theory of Price Control," The Journal of Law and Economics, Vol. XVII, April 1974, pp. 53-71
✤ Willam H. Meckling & Armen A. Alchian, "Incentives in The United States," American Economic Review 50 (May 1960), pp. 55-61
✤ Milton Friedman, "Money and the Stock Market," Journal of Political Economy, 1988, Vol. 96, no. 2
✤ Irving Fisher, "The Money Illusion," 1928
文章連結
https://bit.ly/3gsJK6l
in common 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
1) Fraternity / Sorority(男子・女子の社交クラブ)
=================================
アメリカの大学にはfraternityやsororityと呼ばれる社交クラブのようなものがあります。通称fratと呼ばれるfraternityが男子、sororityが女子のクラブで、それらに属する学生たちは同じ建物内で生活をし、派手なパーティーを開催することでも知られています。
友達や人脈作りのために入会を希望する学生が多い一方で、クラブには誰もが入れるわけではなく、様々な段階をクリアした人たちだけが加入できるシステムになっています。fraternityではメンバー同士をbrothers(兄弟)、sororityではsisters(姉妹)と呼び、入会の際には家族のように助け合うpledge(約束)をし、大学卒業後も仕事で助け合うなど交流が続きます。
<例文>
Were you in a frat when you were in college?
(大学時代はフラタニティに入っていましたか?)
Apparently, Lisa is pledging for a sorority.
(リサはソロリティに入ろうとしているみたいだよ。)
It’s pretty common for students to join fraternities and sororities in college.
(大学では、学生がフラタニティやソロリティに入るのはよくあることです。)
=================================
2) For life(一生)
=================================
for lifeはfor the rest of one’s lifeを省略した言い方で、「この先ずっと」や「一生」を意味します。終身刑の判決を受ける状況で使うときもあれば、もう少しカジュアルに一生の友人や生涯のパートナーを表す時にも使われ、日本語の「死ぬまでずっと」に近い表現です。
<例文>
He was sentenced to prison for life.
(彼は終身刑を命じられた。)
We’ve known each other since elementary school. We’re friends for life.
(私たちは小学校からの付き合いです。一生の友です。)
I gave up on finding a girlfriend. I’m going to be a single for life.
(恋人探しは諦めました。一生独身でいようと思っています。)
=================================
3) Have no desire to(〜する気がしない)
=================================
desireは「願望」や「欲望」を意味することから、have no desire toは何かをする気が全くないことを意味します。I don't want toも何かをしたくない気持ちを表す時に使われますが、I have no desire toと表現することで、全くやりたくない気持ちが強調されます。
日常会話ではhave no desire toの代わりにhave zero desire toと表現することもよくあります。
✔日常会話ではhave no desire toの代わりにhave zero desire toと表現することもよくあります。
<例文>
I quit smoking five years ago. I have no desire to smoke.
(私は5年前に禁煙しました。タバコを吸いたいとは思いません。)
To be honest, I have no desire to get married or have kids. I’m more focused on my career.
(正直、私は結婚したり子供を持ちたいとは思っていません。それよりも自分のキャリアに集中しています。)
When I was in high school, I had zero desire to study English.
(高校生の頃は、英語を勉強したいという気持ちはゼロでした。)
=================================
4) Not much of(あまり〜でない)
=================================
not much ofは「あまり〜でない」や「そんなに〜でない」を意味し、自分があまり好きではないことや興味がないこと、得意ではないことに対して使われます。例えば、今日の会話でビッキーが "I’m not much of a partier." と言いましたが、これは「私はあまりパーティー好きではない」を意味します。この表現はbe動詞と組み合わせて使われ、not much ofの後には名詞が続くことが多いです。
<例文>
I’m not much of a reader. I prefer audiobooks or watching movies.
(私はあまり読書家ではありません。オーディオブックや映画を見る方が好きです。)
I’ll drink every now and then but I’m not much of a drinker.
(たまには飲みますが、あまり飲む方ではありません。)
I’ll pass on clubbing tonight. I’m not much of a dancer.
(今夜クラブに行くのはやめておきます。踊るのは苦手なので。)
=================================
5) And all that(などなど)
=================================
and all thatは同類のものを挙げるときに会話でよく使われる表現で、「〜など」や「そのようなもの」を意味します。意味と使い方はand things like thatとほぼ同じで、一般的に文末に使われます。
<例文>
In Japan, we visited museums, temples and all that.
(日本では、博物館やお寺などに行きました。)
I went to the grocery store and picked up food, drinks and all that.
(スーパーに行って食べ物や飲み物などを買いました。)
When I was a kid, I used to play soccer, baseball and all that.
(子供の頃は、サッカーや野球などをやっていました。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第341回「フラタニティとソロリティ」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast341
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
in common 意味 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《daydream》
声色 / Kowairo / 聲色 / Mimicry
作詞 / Lyricist:TK
作曲 / Composer:TK
編曲 / Arranger:TK
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Thaerin
背景 / Background - Aqua - oo6 :
https://www.pixiv.net/artworks/83372096
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5051552
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kowairo/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
幻に怯えている
誰かの声飛び散る今
置き去りの衝動がほら
寂しそうに枯れていく
私は今日誰になって 君の中で壊れていく?
届けば届くほどに
虚しさに気づかされた
幻の残酷さを
ありふれた奇跡 その儚さが
裸の私の意味を締め付ける
私は今日誰になって 君の中で溺れていく?
届けば届くほどに
広がる視界に心は狭くなって
広がる世界を不安が満たした
広がる視界に心は居なくて
怯えた私の声は今も聞こえていますか
私を見て 幻じゃなくて
私を見て 奇跡じゃなくて
曝け出しても 裸じゃなくて
生み出しても 産み出しても
私じゃなくて怖いよ
羽ばたけるかな
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
畏怯幻影的形跡
某人的聲音,如今正飛散消逝
你瞧,種種背棄在後的衝動
那份,孤寂落寞、乾涸枯萎的慘狀
「今日我又將以何等姿態,於你心頭潰爛?」
越是接近你,越於你心中逐漸分崩離析
如今才因種種空虛憶起
空有的幻想,是多麼殘酷無情
誰都能夢見隨處可見的奇蹟,多麼華而不實
賦予身無一物的我名為「生存意義」的枷鎖
「今日我又將以何等姿態,於你的心中沉淪呢?」
越是接近你,越是陷溺其中
放遠的視野中,卻伴著狹隘閉鎖的內心
廣闊的世界中,卻堆砌滿溢著焦慮不安
開闊的眼界中,惟不見一絲情感殘留
你是否仍能聽見,我那膽怯顫抖的聲音呢?
請你看著我吧,證明我既非幻影
請你看著我吧,證明我亦非奇蹟
即使曝光所有一切,也並非一無所有
但即使降生於世、歷經無數次重生——
「卻都無法成為我自己啊,我好害怕......」
這樣的我,終能展翅翱翔嗎?
英文歌詞 / English Lyrics :
I’m fearing an illusion. At this moment, someone’s voice flies about.
My abandoned urges, you see… wither away so lonesomely.
Who will I become today… in order to break apart inside you?
The further and further I reach-
The futility of it all made me realize the cruelty of that illusion.
The fickle nature of common miracles
Constricts the meaning of my naked form.
Who will I become today… in order to drown inside you?
The further and further I reach-
Amid an expanding view, my mind grows narrow-
Amid an expanding world, my uneasiness came to fruition.
Amid an expanding view, my mind is nowhere to be found-
Can you still hear my frightened voice, even now?
Look at me, not that illusion.
Look at me, not those miracles.
Even if I’m exposed, I won’t be naked.
Even if I recreate myself… recreate myself…
I won’t be me; I’m so afraid.
I wonder if I can still flap these wings…
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kowairo/
in common 意味 在 YAYOI DAIMON Official YouTube Channel Youtube 的最佳解答
★「大門弥生 "まけんな" DANCE WS TOUR 2020」★
新曲発売記念して大阪、東京、神奈川での開催に加え、遠方の為にも来れない方の為に、初の"オンラインWS"も開催決定!!「歌って踊れる&シンガーのバックダンサー」としての基礎など大門弥生だからこそ教えれる内容が盛り沢山。あまりないこの機会に是非ご参加下さい。
Schedule:
11/7 (Sat) 大阪 OSAKA
11/8 (Sun) Online
11/13 (Fri) Online
11/14 (Sat) 神奈川 KANAGAWA
11/15 (Sun) 東京 TOKYO
(※他の地域もブッキングお待ちしてます。)
((詳細))
■11/7 (SAT) 大阪 at WREXX Ast
19:00 - 20:30
¥3,700- (Special Shooting有り)
WSでPick UpされたメンバーはプロのカメラマンさんとのShootingあり!
『予約』studiodeanca@gmail.comまで
題名に”YAYOI DAIMON WS”
・氏名・電話番号・メールアドレスを記入してメール送信でエントリー完了。
(エントリー後のキャンセルはキャンセル料として全額を負担いただきます。)
問合せ先:インスタグラム @studio_deanca
—————————————
■11/8 (SUN) Online WS
日本時間(JST) 11am - 12:30am
(1時間レッスン+質問タイム30分)
¥2,500-
LA 7pm - 8:30pm
NY 9pm - 11:30pm
SanPaulo 11pm - 12:30pm
『予約方法』officeschwaza@gmail.comまで
題名に”YAYOI DAIMON WS”
・氏名
・希望受講日
・電話番号
・メールアドレス
を記入してメール送信でエントリー完了。
★エントリー後、振込先など詳細をこちらより送らせていただきます。
★振り込み完了確認後、”Zoom Online レッスン”のパスワードが送信されます。
★(振込後のキャンセルはキャンセル料として全額を負担いただきます。)
問合せ先:インスタグラム @yayoidaimon.info
『How to reservation』
Send e-mail to
officeschwaza@gmail.com
Put subtitle ”YAYOI DAIMON WS”
・Name
・Date
・Phone Number
・email address
After entry, we will send you details such as transfer destination.
After confirming the transfer completion, the password for "Zoom Online Lesson" will be sent.
(Cancellation after transfer will be charged in full as a cancellation fee.)
Q&A:Instagram @yayoidaimon.info
————————————
■11/13 (FRI) Online WS
日本時間(JST) 21:00 - 22:30
(1時間レッスン+質問タイム30分)
¥2,500-
London 1pm - 2:30pm
Paris 2pm -3:30pm
Beijing 8pm - 9:30pm
Seoul 9pm -10:30pm
『予約方法』
officeschwaza@gmail.com
まで
題名に”YAYOI DAIMON WS”
・氏名
・希望受講日
・電話番号
・メールアドレス
を記入してメール送信でエントリー完了。
エントリー後、振込先など詳細をこちらより送らせていただき
振り込み完了確認後、”Zoom Online レッスン”のパスワードが送信されます。
(振込後のキャンセルはキャンセル料として全額を負担いただきます。)
問合せ先:インスタグラム @yayoidaimon.info
—————————————
■ 11/14 (SAT) 神奈川 at Studio Jel’aime
まけんなダンサーR!noのスタジオに参戦!
19:00 - 20:30
通常受講者 ¥3,000-
Studio jel’aime 会員 ¥2,500-
—————————————
■ 11/15 (SUN) 東京 at Studio Major 9F
Pick UpされたメンバーはオフィシャルShootingあり!
WS最終日なので、この日限りの何かがあるかも。
16:00 - 17:30
¥3,000-
『予約方法』
officeschwaza@gmail.com
まで
題名に”YAYOI DAIMON WS”
・氏名
・希望受講日
・電話番号
・メールアドレス
を記入してメール送信でエントリー完了。
(エントリー後のキャンセルはキャンセル料として全額を負担いただきます。)
問合せ先:インスタグラム @yayoidaimon.info
【DANCE MOVIE】大門弥生(YAYOI DAIMON) 「まけんな -MAKENNA-」
Available on https://linkco.re/bqQCXRmM
Instagram https://www.instagram.com/yayoidaimon/
Twitter https://twitter.com/DaimonYayoi
Apple Music
https://music.apple.com/jp/artist/852...
Spotify
https://open.spotify.com/album/1r7TaI...
10/2 2020 Release
Artist:大門弥生 (YAYOI DAIMON)
Lyric:大門弥生 (YAYOI DAIMON)
Music:XLII
Special Guest Dancer:YUU @yuu0715yuki
Dancer:AKANE @a_ka_ney
Dancer:MIHOREINE @mihoreinee_
Dancer:R!NO @rino_matsubara
Choreography:YUU @yuu0715yuki
Director : 武藤 眞志
Hair&Makeup:Yuko Fujiwara
Style:NIKE、TIMELESSTOKYO、OTO GIRLS、寺田歯科医院
Label : Schwaza Records (schwaza.jp)
A&R:Kosuke Kuraseko
jacket title:SEIRAN @seiran_jp
jacket:MARIN KADOWAKI
Special Thank You:HANA KIMURA「木村花を忘れない」
#MAKENNA #GoForIt #Dance
【まけんな (MAKENNA)】日本語(English)
Back in the game right now
口から出まかせ言ってんな(Stop with all the chatting)
やることタイト like my pu**y(The shit I do tight like my pu**y)
リング上で戦う女同士(Alpha females fight up on the ring)
マケンナ気合いはアスリート(Don’t lose the spirit is athlete)
大和撫子生まれはストリート(Yamatonadeshiko born from the hood)
ほっとけんほどドープなビート(A beat so dope I cant leave it)
乗り遅れないように踊っとかんと(Stay dancing so I dont miss the ride)
顎足無しからやってきた(I come from where nothing be)
関西からcome againやってきた(Came from Kansai come again finally here)
コロナでビザも落ちました(Because of Corona my Visa dropped)
人生の意味なんか知らんがな(Well I dont know the meaning of life)
Hey I don’t lose
I don’t I don’t I don’t lose
Dont Lose Dont Lose!
Look
やれんならやってみ(If you cant, then do it)
思い立ったらすぐやる方がいい(Don’t think! just do it)
どうせ当たらんロッタリー(Not gonna win the lotto anyways)
みんなが予想外のパンデミック(Nobody expected the pandemic)
Ring-ring
I don’t need pass the dutch
Ding-ding
勘違い fuck my life(Misunderstanding fuck my life)
Win-win
we gon win pon de mic
Rrrrrn Rrrrrn
変わらん情熱(My passion never changes)
お前のやる気スイッチはどこ?(Wheres your beast mode switch at?)
中途半端ならやめてええよもう(If you gon be bitch you can quit)
何回やっても(No matter how much you try)
ライバルは半歩先にいてまだ上を狙ってる(Your rival is one step ahead aiming for higher)
A mi seh
Hey I don’t lose
I don’t I don’t I don’t lose
Don’t Lose Don’t Lose!
Just do what you do, Imma do what I do
Just do what you do, Imma do what I do
Tengo hambre
腹が減っては戦が出来ねぇ(Cant fight on a empty stomach)
好きな時好きなもん食べれるこの環境にまずサランへ(Eat what I want when I want)
First "Saranghae" love to this sensation
ありきたりな物語(A common story)
花咲かせたいことばかり(I just wanna win and succeed)
大当たりした時に仲間たちと共に笑いたい(When I get my big bag I just wanna laugh with my dude)
Hey I don’t lose
I don’t I don’t I don’t lose
Don’t Lose Don’t Lose!
in common 意味 在 YAYOI DAIMON Official YouTube Channel Youtube 的精選貼文
大門弥生 (YAYOI DAIMON) 「まけんな (MAKENNA) 」Official Video
Available on https://linkco.re/bqQCXRmM
Instagram https://www.instagram.com/yayoidaimon/
Twitter https://twitter.com/DaimonYayoi
Apple Music
https://music.apple.com/jp/artist/852...
Spotify
https://open.spotify.com/album/1r7TaI...
10/2 2020 Release
Artist:大門弥生 (YAYOI DAIMON)
Lyric:大門弥生 (YAYOI DAIMON)
Music:XLII
Special Guest Dancer:YUU @yuu0715yuki
Dancer:AKANE @a_ka_ney
Dancer:MIHOREINE @mihoreinee_
Dancer:R!NO @rino_matsubara
Choreography:YUU @yuu0715yuki
Director : 武藤 眞志
Hair&Makeup:Yuko Fujiwara
Style:NIKE、TIMELESSTOKYO、OTO GIRLS、寺田歯科医院
Label : Schwaza Records (schwaza.jp)
A&R:Kosuke Kuraseko
jacket title:SEIRAN @seiran_jp
jacket:MARIN KADOWAKI
Special Thank You:HANA KIMURA「木村花を忘れない」
#MAKENNA #GoForIt #Dance
【まけんな (MAKENNA)】日本語(English)
Back in the game right now
口から出まかせ言ってんな(Stop with all the chatting)
やることタイト like my pu**y(The shit I do tight like my pu**y)
リング上で戦う女同士(Alpha females fight up on the ring)
マケンナ気合いはアスリート(Don’t lose the spirit is athlete)
大和撫子生まれはストリート(Yamatonadeshiko born from the hood)
ほっとけんほどドープなビート(A beat so dope I cant leave it)
乗り遅れないように踊っとかんと(Stay dancing so I dont miss the ride)
顎足無しからやってきた(I come from where nothing be)
関西からcome againやってきた(Came from Kansai come again finally here)
コロナでビザも落ちました(Because of Corona my Visa dropped)
人生の意味なんか知らんがな(Well I dont know the meaning of life)
Hey I don’t lose
I don’t I don’t I don’t lose
Dont Lose Dont Lose!
Look
やれんならやってみ(If you cant, then do it)
思い立ったらすぐやる方がいい(Don’t think! just do it)
どうせ当たらんロッタリー(Not gonna win the lotto anyways)
みんなが予想外のパンデミック(Nobody expected the pandemic)
Ring-ring
I don’t need pass the dutch
Ding-ding
勘違い fuck my life(Misunderstanding fuck my life)
Win-win
we gon win pon de mic
Rrrrrn Rrrrrn
変わらん情熱(My passion never changes)
お前のやる気スイッチはどこ?(Wheres your beast mode switch at?)
中途半端ならやめてええよもう(If you gon be bitch you can quit)
何回やっても(No matter how much you try)
ライバルは半歩先にいてまだ上を狙ってる(Your rival is one step ahead aiming for higher)
A mi seh
Hey I don’t lose
I don’t I don’t I don’t lose
Don’t Lose Don’t Lose!
Just do what you do, Imma do what I do
Just do what you do, Imma do what I do
Tengo hambre
腹が減っては戦が出来ねぇ(Cant fight on a empty stomach)
好きな時好きなもん食べれるこの環境にまずサランへ(Eat what I want when I want)
First "Saranghae" love to this sensation
ありきたりな物語(A common story)
花咲かせたいことばかり(I just wanna win and succeed)
大当たりした時に仲間たちと共に笑いたい(When I get my big bag I just wanna laugh with my dude)
Hey I don’t lose
I don’t I don’t I don’t lose
Don’t Lose Don’t Lose!